The Holiday.jpg
通常我們把假期當成忘記一個人最好的方式…這部由愛妳在心眼難開「Something's Gotta Give」的導演萳西梅爾(Naccy Meyers)所執導的愛情喜劇,由卡麥蓉迪亞(Cameron Diaz)與裘德洛(Jude Law)的俊男美女組和凱特溫絲蕾(Kate Winslet)與傑克布萊克(Jack Black)的美女中庸男組相互交錯的故事開始。

「世界上有許許多多的愛情,有的愛情是漸漸地隨風而逝;有的是已經逝去的愛情再也不復得;有的是花花公子不專注於一段感情;而我的卻是最痛的那一種愛情-單戀。」
故事就從凱特溫絲蕾所飾演的IRIS口白開始,說明在愛情中的多種面相。再從她得知單戀的對象訂婚消息的打擊延伸為了想要擺脫他的生活而與剛與男友分手的卡麥蓉迪亞所飾演的Amanda交換房子兩週的假期,期間所發生的種種趣事。

「I have found almost everything ever written about love to be true. Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting." What an extraordinary thought. 」
我發現關於書寫愛的真實。莎士比亞曾說,當旅途結束之時,相愛的人們必須面對他們的愛情。多麼真切的想法呀!

中譯的部分我不知道距英文的真實有多少,畢竟翻譯我真的不在行,所以添加了一些個人的想法在內,這句話做為電影的引言,再導出整個故事的開端,讓我對於The Holiday的片名,有著更深的印象。我們總是希望在旅途中,可以釐清對愛情的迷惘及看法甚或是救贖,假期不再是純粹的假期,而是自我反省的一個過程。

「Iris, in the movies, we have leading ladies and we have the best friend. You, I can tell, are a leading lady, but for some reason, you're behaving like the best friend.」
Iris,在電影中我們會有女主角和最好的知己。這麼漂亮的妳,我可以說,一定會是個女主角,但是因為某種原因,妳卻表現的像是知己。

藉由電影的術語說出,單戀的面相就像是電影裡的配角(知己),因為種種的原因而無法晉升為女主角,而苦惱不已無法擺脫單戀的苦或無法拋開。不夠勇敢追求與放棄就是劇中Iris的最大癥結所在,總是以為有希望、總是不夠有自信去愛,與Amanda剛好成為強烈的對比。

最後,當然是個Happy Ending,不愧也不負為約會電影的名望。我似乎看到身旁的情侶,帶著微笑的相望著對方,或許在愛情中的彼此對於愛情過程中的喜、憂與樂,多少的感同身受也期盼成為劇末的笑聲一般,甜美而溫暖。

【插撥】
1.最好裘德洛(Jude Law)可以帥的這麼不像話,微笑時的嘴角跟碧藍深情的眼珠,唉!
2.有許多的經典對白,這果然是女導演在書寫愛情的強項,請點這參考。
3.劇中也有許多對於電影的敘述,其中我也好愛一句話:「When I get in Hollywood,I am fall in love. I am fall in love with movie.」
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jessicachiue 的頭像
    jessicachiue

    chiue的異想空間

    jessicachiue 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()